Русский язык живой. Он постоянно развивается, обновляется. С одной стороны, мы не перестаем удивляться количеству новых, иногда не очень понятных слов в лексиконе. С другой, забываем привычные, но отжившие свой век. Уходят в прошлое какие-то вещи, явления и вместе с ними названия.
Но вот что интересно. Существует масса вещей, которые никуда не исчезли, но называем мы их совсем не так, как называли наши предки. Слова, которые называют по-старому существующие предметы и явления, принято считать архаизмами. А вот те, что ушли от нас вместе с вещами и явлениями –историзмы. Так канули в Лету бояре, гусары, волости и зипуны.
Архаизмы встречаются разные. Значение некоторых из них мы запросто понимаем без словаря. Лепота, око, молвить. Другие же либо вообще не понятны, либо употребляются в ином смысле. Вы знаете, что такое выя? А вельми?
Первое слово – шея.
Второе – очень. А вот живот нынче он и есть живот, а вовсе не жизнь, как было раньше.
Забавно, что некоторые архаизмы со временем переходят в другую категорию редких слов – диалектизмы. И что для москвича, к примеру, архаизм, то для уральца – диалектное слово. У нас до сих пор можно услышать: ай, какой баской.
То есть красивый. В словаре же это слово значится архаизмом.
А какие слова вы слышали от своих бабушек и дедушек, которые сами никогда не говорите?
Например, мне больше всего запомнилось, как моя прабабушка Елизавета Петровна, 1905 года рождения, говорила “давеча” и “вёдро”, что означает недавно и хорошая погода.
Вы знаете, с кем поделиться ツ
Понравилась статья?
Подпишитесь, чтобы каждый месяц получать актуальный дайджест самых интересных записей блога